Fragment z filmu ZAKAZANE PIOSENKI
w reż. Leonarda Buczkowskiego, pierwszego polskiego
powojennego filmu fabularnego dopuszczonego do
dystrybucji. Krótko po premierze film zdjęto z ekranu
na skutek publikowanych i niepublikowanych zarzutów.
Powtórnie wprowadzono na ekran 2 listopada 1948, po
przerobieniu w celu przedstawienia w większym stopniu
okrucieństw okupacji i próbie ośmieszenia żołnierzy
Polskich Sił Zbrojnych.
w reż. Leonarda Buczkowskiego, pierwszego polskiego
powojennego filmu fabularnego dopuszczonego do
dystrybucji. Krótko po premierze film zdjęto z ekranu
na skutek publikowanych i niepublikowanych zarzutów.
Powtórnie wprowadzono na ekran 2 listopada 1948, po
przerobieniu w celu przedstawienia w większym stopniu
okrucieństw okupacji i próbie ośmieszenia żołnierzy
Polskich Sił Zbrojnych.
Najważniejsze różnice pomiędzy obydwiema wersjami to:
- w wersji oryginalnej chłopiec śpiewający piosenkę w
tramwaju ucieka, a próba ścigania go przez niemieckiego
oficera kończy się zbiorowym śmiechem, gdy ów oficer
krzyczy: „Ja rozumie! Ja rozumie! Gnoje to my, Deutsche!”,
natomiast w wersji przerobionej chłopiec zostaje
zastrzelony podczas ucieczki;
tramwaju ucieka, a próba ścigania go przez niemieckiego
oficera kończy się zbiorowym śmiechem, gdy ów oficer
krzyczy: „Ja rozumie! Ja rozumie! Gnoje to my, Deutsche!”,
natomiast w wersji przerobionej chłopiec zostaje
zastrzelony podczas ucieczki;
- w wersji oryginalnej Maria Kędziorek zostaje zastrzelona
przez żołnierzy Podziemia, a w przerobionej jest
sugerowane, że została ostrzyżona „na zero”;
przez żołnierzy Podziemia, a w przerobionej jest
sugerowane, że została ostrzyżona „na zero”;
- wersji oryginalnej Niemiec w mieszkaniu Tokarskich
od razu sam gra na fortepianie, a w przerobionej najpierw
żąda od Tokarskiej grania „Deutschland, Deutschland über
alles”, bije ją i popycha;
od razu sam gra na fortepianie, a w przerobionej najpierw
żąda od Tokarskiej grania „Deutschland, Deutschland über
alles”, bije ją i popycha;
- w wersji przerobionej dodano scenę, w której polski
policjant zabija niewidomego harmonistę;
policjant zabija niewidomego harmonistę;
- słowa jednej z piosenek brzmiące „odbudujem Polskę
od morza do morza” cenzura nakazała zmienić na
„od gór aż do morza”.
od morza do morza” cenzura nakazała zmienić na
„od gór aż do morza”.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz